• متن های کوتاه عاشقانه فرانسوی

    L'amour est patient, empli de bonté et désintéressé 
    Il n'est jamais jaloux. L'amour n'est ni prétentieux ni orgueilleux
    Il n'est jamais grossier ni égoïste 
    Il n'est pas colérique et n'est pas rancunier
    L'amour ne se réjouit pas de tous les torts d'autrui 
    mais trouve sa joie dans la vérité 
    Il excuse tout, il croit tout, il espère tout et endure tout
    Voilà ce qu'est l'amour

    عشق شکیباست وسرشار از خوبی
    عشق بی طرف است
    هرگز حسود نیست
    عشق نه پر مدعاست و نه مغرور
    هرگز نه خشن می شود نه خودخواه
    عشق نه زود خشم است و نه کینه توز
    هرگز شاد نیست اگر خطا و اشتباه باشد
    اما زیبایی را درحقیقت می یابد
    عشق همه را می بخشد
    همه را باور دارد
    همواره امیدوار و مقاوم است 
    واین است معنای عشق

     

    qaund tu me manquais
    je viens et frappais à la port de ton coeur
    qaund ton coeur frappe
    sache,tu me manque

    هر وقت دلم برات تنگ میشه
    میام پشت قلبت هی در می زنم
    پس هر وقت قلبت می زنه
    بدون دلم برات تنگ شده

     

    détruir le puzzle du coeur de la personne n'est pas l'art
    qaund pouvras faire le nouveau puzzle avec les piéces du coeur de la personne tu est artiste

    پازل دل یکی رو بهم ریختن هنر نیست
    هر وقت تونستی با تیکه های شکسته دل یک نفر پازل جدید براش بسازی هنر کردی

     

    ces meme jours ils arriveront et t'arreteront et 
    te porteront avec bracelet
    les détails du crime ne sont deja clair
    mais la trace de te doigh restait sur mon coeur cassé

    همین روزا میان دستگیرت می کنن 
    دستبند به دست می برنت
    جزئیات جنایت هنوز مشخص نیست
    اما اثر انگشتت روی قلب شکستم مونده

     

    si tu te perdrais dans les rues de mon coeur
    ne poursuis pas qu'il t'a dit l'adresse parceque
    tu es seulement dans mon coeur

    اگه تو کوچه پس کوچه های دلم گم شدی
    دنبال کسی نگرد که بهت آدرس بده 
    چون غیر از تو کسی اونجا نیست

     

    j'aime prendre la pierre et j'y écris
    tu me manques et je la bats à ta tete
    jusqu'à tu sauras que m'oblier est trés difficile et douloureux

    دوست دارم یه سنگ بردارم و روی اون بنویسم
    دلم برات تنگ شده واونو محکم بکوبم توی سرت
    تا بفهمی که فراموش کردن من خیلی سخت و دردناکه

     

    tu sais comme ta difference avec le jour
    il dois additionner 30 jour pour 1 mois
    mais tu est toujour la lune

    می دونی فرق تو با روز چیه؟
    روز باید 30تاش رو جمع کنی تا 1ماه بشه
    اما تو همیشه ماهی

     

    ne dis jamais à tes yeux le secret de ton couer
    parce qu'ils ne sont pas confident
    et ils pleurent

    هیچوقت به چشمات راز دلت رو نگو
    چون راز نگه نمی داره 
    و گریه می کنه

     

    apaise les âmes, réchauffe les cœurs tendres
    aux marchés ne peut s'acheter ni se vendre
    appel toujours magique 
    alvéole des sentiments magnifiques

    آرامش جان تسکین روح
    دوباره گرم شدن قلبهای نرم و مهربان
    معامله هایش بی خرید و فروش
    صدای همیشه جادویی
    خانه احساسات با شکوه

     

    Beau livre aux belles pages à feuilleter
    Blessure parfois, généralement gaieté
    Bien qu'on en trouve de toutes sortes
    Beaucoup frappent à ses portes

    کتابی زیبا با صفحات زیبا برای ورق زدن
    گاهی زخم و رنج ولی بیشتر شادی
    هر چند که همه جورش پیدا میشه
    ولی در همه حال بسیار تاثیر گذار

     

    le temp m'apprendais
    serrer la main n'est pas la signification de l'amitie
    parler n'est pas la promesse rester
    et l'amour n'est pas la garantie de la solitude

    زمان به من آموخت 
    دست دادن معنی رفاقت نیست 
    حرف زدن قول ماندن نیست 
    وعشق ورزیدن ضمانت تنها شدن نیست

     

    Les larmes sont le language muet des douleures

    اشکها زبان برانگیختن دردهاست

     

    si tu savais
    Tu me manque déjà
    et si tu lis a travers mes yeux,
    mon coeur ,tu trouveras
    tu verras combien il est malheureux,
    combien il a peur,combien il a froid
    de savoir que tu ne seras plus là,
    que le jour va se lever
    et que vide sera mon oreiller
    si tu savais comme je voudrais pouvoir te garder
    la toujours a mes côtés

    اگه میدونستی
    که چقدر دلم برات تنگ شد
    اگه از میان چشم هایم بخونی قلبم را
    آن را می یابی
    می بینی که چقدر ناراحت و بدبخت
    چقدر ترسیده
    چقدر سردشه
    اگه بدونی اونجا نمی مون
    و زودی میای پیش
    اگه میدونستی می خوام نگهت دار
    پیش خودم برای همیشه

     

    conquete des cours
    clé du bonheur
    comment vous garder 
    constamment vous passéder

    عشوه گر قلبها
    کلید خوشبختی
    که شما را مواظبت می کند
    و همواره مالک شماست 

    « »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Vous devez être connecté pour commenter